Kontakt     zur Hauptseite     zurück
Diccionario mapudungun-español-alemán. Letra S
Wörterbuch Mapudungun-Spanisch-Deutsch. Buchstabe S
Dungu mapudungun S

presentado por Michael Palomino (2011)

Compartir:

Facebook








de: Diccionario Mapuche Castellano - Castellano Mapuche: Editorial Guadal S.A., 2003


S

sagllüe: el estero donde hay camarones = Sumpf, Bucht, Bach mit Garnelen (p.88)

sallpulli:
el cerro moreno rojizo = der rötliche Berg
el cerro con choritos del río = der Berg mit Miesmuscheln vom Fluss

sangcul: amasar = kneten, anhäufen
sañhue: el cerdo = das Schwein
sañi: el zorrino = das Wiesel
sauue: el jabalí = das Wildschwein
sayi: la fruta = die Frucht
sechu: el duende = der Kobold
sefolla: la cebolla = die Zwiebel
selle: la chicharra = die Zikade (pflanzensaugende Insekten)

serfin:
cuidar = behüten
asistir = helfen
servir = dienen

setrukenun: dar apoyo = helfen
setrulen: estar apoyado = geholfen werden
shakin: honrar = ehren, verehren
shechu: apoyar = unterstützen
sholkin: desollar = häuten, rupfen
shuchetun: descabezar el trigo o la cebada = den Weizen oder die Gerste rupfen
shumpatun: atentar = ein Attentat verüben; befühlen, verstossen
shunen: grueso = dick
shunul: pasar agachado = gebückt vorbeispazieren
sikon: picotear = hacken, picken
simillkd: la astilla = der Holzspan, der Span
sincho: empalar la carne en el asador = das Fleisch am Grill aufspiessen

sinchull: enredadera y flor utilizada por la machi para hacer masajes curativos a los enfermos =
Schlingpflanze und Blüte, die von der Magierin für Heilmassagen verwendet wird

siquil: el adorno colgante de plata utilizado por las mujeres = der hängende Silberschmuck der Frauen
soe: el algarrobo = der Johannisbrotbaum
sollin: deshojar = entblättern, entlauben
somovilu: la anguila = der Aal (Fisch)

sompalhue: el alma irritada = die verstörte Seele
Ser mitológico dueño de los lagos. Su fisonomía es la de un hombre pequeño con tez morena y pelo enrulado.
Mythologisches Wesen, Besitzerin der Seen. Seine Gestalt ist die eines kleinen Mannes mit brauner Hautfarbe und gelocktem Haar.

sotaca: la gotera = der Tropfen; der Fleck; das Gebrechen
sotaqui: muy extenso, extendido = sehr gross, weit, ausgestreckt
sumpatun: tantear al andar = im Gehen berechnen, ausmessen, schätzen
suñin: despiojar = entlausen
suran: jurar = schwören
suyai: la esperanza = die Hoffnung
sümicha: el afrecho crudo = die rohe Kleie
süngullquiaun: gatear = klettern, krabbeln
zurückanterior    próximasiguente

Compartir:

Facebook








^